Vendredi 8 mai 2009
5
08
/05
/Mai
/2009
19:07
Rez de chaussée :
Entrée, salon avec cheminée, séjour avec cheminée, cuisine équipée et WC.
1er étage
1 chambre (18 m²) avec douche multi-jets de massage et WC
1 suite (28 m²) avec baignoire balnéo, WC et dressing.
2è étage
1 suite (28 m²) avec salle de bain + WC,
1 suite (28 m²) avec salle de bain balnéo + WC
1 suite (36 m²) avec salle de bain balnéo + WC et dressing.
TV dans chaque chambre, salon de jardin, transats, barbecue.
Randonnées à proximité
Moulin de charme (550 m²), décoré avec raffinement donnant sur la Calonne pour les amateurs de pêche. Ruisseau avec
petit pont et lavoir dans un parc arboré de 3700 m², 7 km de Pont-L’Evêque, 10 km d’Honfleur et 17 km de Deauville.
Par huchette
15
Merci à claire et JC vous êtes formidables !!!!!!!!!!!!!
Toute la famille a déjà hâte de revenir vous voir dans votre écrin de verdure !
A bientôt, aux beaux jours pour profiter du jardin...
amitiés,
Séverine, Stéphane, Camille et Pauline Lai
et surtout un grand merci pour cet acceuil trés chaleureux.
à trés bientot
Merci encore à elle et à son mari.
The river Calonne runs alongside the house, where at the back a small waterfall forms a very special water feature. The manoir itself with 5 luxury bedrooms and 5 private bathrooms, all individually decorated, was a perfect fit for our group of 9.
On the website beautiful pictures of the manoir were posted and upon arrival our expectations were exceeded. Caretakers Clairette and Jean-Claude were there to meet us and get us acquainted with this beautiful manoir.
Clairette and Jean-Claude really have taken very good care of us. Every morning breakfast was cooked served at our convenience and after the first meal Mme. Clairette prepared for us, we were so impressed with her culinary skills that most evenings we have enjoyed her cooking. Beautiful local dishes, prepared only with the freshest ingredients were served in the lovely dining room. With a different table setting every night, much thought was given to detail and the little attentions.
Although none of our group are native French speakers, we have always managed to communicate well with this lovely couple and in many has instances led to funny and unforgettable moments.
We spend a week at this beautiful manoir where Clairette and Jean-Claude went to great lengths in making this week into a very special holiday for us.
Clairette e Jean-Claude, merci encore et vous êtes formidable!
June 2010, Margot&Paul, Bert, Eugène, Akie&Tim, Rob, Jeannette&Hans
Cette belle propriété est située près d’ un petit village où coule la rivière “Le Calonne”. La maison se trouve à côté d’ un ancien moulin à eau -construit il y a 3oo ans-, d’ un verger de 3.6oo m2 et de champs.
La rivíère “Calonne” coule, par une petite chute d’ eau, derrière la propriété. Cette maison possède 5 chambres à coucher très luxueuses, 5 salles de bains avec leurs propres caractéritstiques (nom, couleur). Il y avait donc suffisament de places pour notre groupe de 9 personnes.
Il y avait des photos magnifiques sur le site internet . Le jour de notre arrivée, nous avons été accueillis par les propriétaires : Clairette et Jean-Claude qui nous ont fait visiter les lieux.
Clairette et Jean-Claude se sont très bien occupés de nous pendant notre séjour. Le petit déjeuner était toujours copieux. Le jour de notre arrivée, samedi soir, nous leur avons demandé de nous préparer le dîner. C’ était si délicieux que nous n’ avons pas pris la peine de préparer nos repas les jours suivants. Des recettes régionnales nous ont été servies dans la charmante salle-à-manger. Chaque soir la table était décorée différemment, avec une petite attention pour chacun.
Nous n’ oublierons pas les moments pendant lesquels, malgré une connaissance assez limitée de la langue francaise, nous arrivions, malgré tout, à communiquer avec eux.
Nous avons passé une semaine formidable et avons vraiment eu la sensation d‘ être en vacances.
Clairette et Jean-Claude, merci encore. Vous êtes formidables.
Juin 2010, Margot & Paul, Bert, Eugène, Akie & Tim, Rob, Jeannette & Hans.
Claire et Jean- Claude nous ont donne très bonnes informations de la région et nous avons visite des lieux avec beaucoup du charme et d’histoire. Toutes les soirées ils nous ont préparé des repas délicieux avec des produites locales et nous ont créé une atmosphère chaleureuse dans la belle salle –a manger. Ils savent vraiment comment on peut faire que les invites soit heureux !
Merci beaucoup, Claire et Jean- Claude pour une semaine de rêve en Normandie !
Sept 2010 – Liudmila, Sorin, David, Daniela, Sergiu, Tudor, Mihaela, Dan, Ioana, Irina
The house is very close to the Sea (about 10 km), close to Caen, Deaville, Trouville, Le Mont St-Michel is at about 2-3 hours by car, also St-Malo. Less than 1 hour by car is the Arromanches beach (D-Day). At Pont l'Eveque you can see the Calvados preparation steps (Pere Magloire, one of the best of it's kind); also, you can take a sample of which Calvados you want (5,10,15,20 years).
The "manoir" is big, there is enough space for everyone to fit, up to 14 persons. Every room has it's bathroom which is clean and also big. The area is beautiful, there you can never get bored. But the most important is that the hosts are very friendly, familiarly, helpful, kind, cheerfull. The hostess ,Claire, is a "tres-bon" cook; she prepared for us many of the french specialities, especially for Normandy. Each night there was a different theme, that resulting a new arrangement of the table for each dinner. Jean-Claude (the host) is very responsive, carefull (the teenagers from our group lost their volley-ball in the river and he jumped in a moment to recover it). They both are very sociable and agreeable so we can say that the entire period was a pleasure for all of us (10 persons + 2 hosts ). Claire and Jean-Claude take a very good care of the house and the garden and the whole surroundings.
They also have 2 little, very cute dogs (Harold and Pepita) which are very playful and friendly.
We sincierly reccomend to spend some time at Manoir de la Huchette. We didn't notice when the time passed by and we made a promise to us that this will not be the last time that we went to Manoir de la Huchette. We already suggested our friends to go there!
P.S. They even got a Wii console for every age.
Daniela and Tudor Marinescu
---------------FRENCH-------------------
Nous avons passé une merveilleuse semaine entre le 21 août au même mois de 28 à Manoir de la Huchette, dans Les Authieux-sur-Calonne.
La maison est très proche de la mer (environ 10 km), près de Caen, Deauville, Trouville, Le Mont St-Michel est à environ 2-3 heures en voiture, aussi de Saint-Malo. Moins de 1 heure en voiture de la plage d'Arromanches (D-Day). À Pont l'Evêque, vous pouvez voir les étapes de préparation Calvados (Père Magloire, l'un des meilleurs de son genre); aussi, vous pouvez prendre un échantillon de ce qui vous voulez Calvados (5,10,15,20 ans).
Le Manoir "est grand, il ya assez d'espace pour tout le monde à monter, jusqu'à 14 personnes. Chaque chambre possède sa salle de bain qui est propre et grande. La région est belle, là, vous pouvez ne s'ennuie jamais. Mais le plus important est que les hôtes sont très accueillants, familièrement, serviable, gentil, cheerfull. L'hôtesse, Claire, est un «très-bon" cuisinier; elle a préparé pour nous beaucoup de spécialités françaises, en particulier pour la Normandie. Chaque soir, il y avait un thème différent, qui résulte d'un nouvel accord de la table pour chaque dîner. Jean-Claude (l'hôte) est très sensible, prudent (les adolescents de notre groupe ont perdu leur volley-ball dans la rivière et il a sauté dans un moment de le récupérer). Ils ont tous deux sont très sociables et agréables si on peut dire que toute la période a été un plaisir pour nous tous (10 personnes 2 hôtes). Claire et Jean-Claude prendre un grand soin de la maison et le jardin et les environs ensemble.
Ils ont aussi 2 petites, les chiens très mignons (Harold et Pepita) qui sont très ludique et conviviale.
Nous recommandons sincierly de passer du temps au Manoir de la Huchette. Nous n'avons pas remarqué quand le temps est passé et nous avons fait une promesse pour nous que ce ne sera pas la dernière fois que nous sommes allés au Manoir de la Huchette. Nous avons déjà suggéré à nos amis d'y aller!
Post-scriptum Ils ont même obtenu une console Wii pour tous les âges.
Daniela et Marinescu Tudor
The house is very close to the Sea (about 10 km), close to Caen, Deaville, Trouville, Le Mont St-Michel is at about 2-3 hours by car, also St-Malo. Less than 1 hour by car is the Arromanches beach (D-Day). At Pont l'Eveque you can see the Calvados preparation steps (Pere Magloire, one of the best of it's kind); also, you can take a sample of which Calvados you want (5,10,15,20 years).
The "manoir" is big, there is enough space for everyone to fit, up to 14 persons. Every room has it's bathroom which is clean and also big. The area is beautiful, there you can never get bored. But the most important is that the hosts are very friendly, familiarly, helpful, kind, cheerfull. The hostess ,Claire, is a "tres-bon" cook; she prepared for us many of the french specialities, especially for Normandy. Each night there was a different theme, that resulting a new arrangement of the table for each dinner. Jean-Claude (the host) is very responsive, carefull (the teenagers from our group lost their volley-ball in the river and he jumped in a moment to recover it). They both are very sociable and agreeable so we can say that the entire period was a pleasure for all of us (10 persons + 2 hosts ). Claire and Jean-Claude take a very good care of the house and the garden and the whole surroundings.
They also have 2 little, very cute dogs (Harold and Pepita) which are very playful and friendly.
We sincierly reccomend to spend some time at Manoir de la Huchette. We didn't notice when the time passed by and we made a promise to us that this will not be the last time that we went to Manoir de la Huchette. We already suggested our friends to go there!
P.S. They even got a Wii console for every age.
Daniela and Tudor Marinescu
---------------FRENCH-------------------
Nous avons passé une merveilleuse semaine entre le 21 août au même mois de 28 à Manoir de la Huchette, dans Les Authieux-sur-Calonne.
La maison est très proche de la mer (environ 10 km), près de Caen, Deauville, Trouville, Le Mont St-Michel est à environ 2-3 heures en voiture, aussi de Saint-Malo. Moins de 1 heure en voiture de la plage d'Arromanches (D-Day). À Pont l'Evêque, vous pouvez voir les étapes de préparation Calvados (Père Magloire, l'un des meilleurs de son genre); aussi, vous pouvez prendre un échantillon de ce qui vous voulez Calvados (5,10,15,20 ans).
Le Manoir "est grand, il ya assez d'espace pour tout le monde à monter, jusqu'à 14 personnes. Chaque chambre possède sa salle de bain qui est propre et grande. La région est belle, là, vous pouvez ne s'ennuie jamais. Mais le plus important est que les hôtes sont très accueillants, familièrement, serviable, gentil, cheerfull. L'hôtesse, Claire, est un très-bon cuisinier; elle a préparé pour nous beaucoup de spécialités françaises, en particulier pour la Normandie. Chaque soir, il y avait un thème différent, qui résulte d'un nouvel accord de la table pour chaque dîner. Jean-Claude (l'hôte) est très sensible, prudent (les adolescents de notre groupe ont perdu leur volley-ball dans la rivière et il a sauté dans un moment de le récupérer). Ils ont tous deux sont très sociables et agréables si on peut dire que toute la période a été un plaisir pour nous tous (10 personnes 2 hôtes). Claire et Jean-Claude prendre un grand soin de la maison et le jardin et les environs ensemble.
Ils ont aussi 2 petites, les chiens très mignons (Harold et Pepita) qui sont très ludique et conviviale.
Nous recommandons sincierly de passer du temps au Manoir de la Huchette. Nous n'avons pas remarqué quand le temps est passé et nous avons fait une promesse pour nous que ce ne sera pas la dernière fois que nous sommes allés au Manoir de la Huchette. Nous avons déjà suggéré à nos amis d'y aller!
Post-scriptum Ils ont même obtenu une console Wii pour tous les âges.
Daniela et Marinescu Tudor
Nous avons eu un temps merveilleux dans cette maison avec ses gardiens de charme. Clairette est une cuisinière merveilleuse et Jean-Claude est aussi aimable que l'on peut l'être. Ils sont si gentils, accueillants et généreux. Ils vont au-delà de leurs obligations de s'assurer que chacun est à l'aise et profite de leurs vacances. C'est une belle maison dans un endroit magnifique. Je le recommande fortement.
Wir verbrachten zwei Wochen im Sommer diesen Jahres im Manoir de la Huchette mit der ganzen Familie. Es war einfach wunderbar. Das Haus ist sehr gepflegt und großzügig ausgestattet. Alle Räume sind hochwertig und mit Liebe eingerichtet. Jedes Zimmer bietet viel Platz und verfügt über ein eigenes Bad. Das Manoir selbst liegt sehr romantisch und bietet eine fantastische Erholung für Mensch und Tier. In der Umgebung gibt es sehr viel Sehenswertes ( Schlösser, Kathedralen, Calvadosbrennereien und vieles mehr ). Die Entfernung zum Strand, nach Deauville ist mit dem Auto in einer viertel Stunde zu machen. Bei schönem Wetter haben wir tolle Stunden an endlosen, weiten Stränden verbracht. Deauville als Stadt und die gesamte Region sind schon alleine eine Reise wert. Doch das Wunderbarste an unserem Urlaub waren Claire und Jean-Claude, die das Manoir de la Huchette bewirtschaften. Sie haben uns mit sehr viel Wärme und Liebe aufgenommen und alles getan, damit wir einen wunderbaren, unvergesslichen Urlaub verbringen konnten. Claire ist eine fantastische Köchin, die uns jeden Morgen und Abend mit ihren kulinarischen Höchstleistungen verwöhnt hat. Beide waren immer für uns da. So etwas haben wir noch nie vorher erlebt. Gekommen sind wir als Fremde, gegangen sind wir als Freunde. Wir werden sehr bald wiederkommen und den Kontakt zu Claire und Jean-Claude auch weiterhin halten.
Wir können einen Aufenthalt im Manoir de la Huchette nur wärmstens empfehlen! In Freundschaft, Helmy, Matthias, Karl-Heinz, Viktoria, Victor, Tess, Fee, Alegra und Pritty
> souci permanent d'être à l'écoute pour parfois même
> devancer nos désirs . Cela n'a pas de prix .
> De tous nos séjours en France , c'est la première fois que l'accueil et le service m'ont autant marqué et ravi .
> Encore merci à vous , de la part tous .
Nous nous sommes régalés tous les jours, relaxés, et avons passé de très bons moments dans votre manoir.
Nos enfants ont passé cinq jours formidables, ils s'en souviendront longtemps.
Nous profitons de ce message pour vous souhaiter un très heureux anniversaire à Clairette.
Bonne continuation à tous les deux